mercredi 4 mars 2015

Dark of the Moon de Libana


A la Lune Sombre
Traduction et adaptation de Serpentine

Partie 1 :

Nuit noire, nuit d'étoiles, nouveau départ,
Nuit noire, nuit d'étoiles, ici ce soir.

Partie 2 :

A la Lune Sombre, nouveau départ, plante une graine,
A la Lune Sombre, nouveau départ, pour ce soir.

Partie 3 :

A la Lune Sombre, nouveau départ, à la Lune Sombre, plante une graine ce soir, à la Lune Sombre ce que nous voulons adviendra sous le clair de la lune.

-------------------------------------
C'est canon que je trouve magnifique voire hypnotique.  Ci-dessous, le lien de la partition en anglais qui pourrait permettre à des cercles de chanter, en anglais ou en français, ce morceau inspirant.

http://www.hawkdancing.com/DarkofMoon_lyrics.pdf


mardi 3 mars 2015

Witch's Rune de SJ Tucker


La Rune Sorcière
Traduction et adaptation de Serpentine

Sombre Nuit et Brillante Lune
Entre l'ombre et la lumière,
Entends notre Rune Sorcière
Célébrant le Rite Sacré !

Terre et Eau puis Air et Feu,
Lame et coupe, cercle dressé,
Venant à vous avec ce vœu
Révélant ce qui est caché !

Encens et flamme, grimoire, épée
Sur l'autel la cloche tinte
Nous lions un nœud sans corde
Jetant par magie un charme

Ô Mère des Prairies d’Été,
Déesse de la Lune d'Argent,
Rejoins-nous, le pouvoir monte !
Danse avec nous la Rune Sorcière !

Ô Père de la Brume d’Été
Chasseur des Neiges Hivernales
Les bras ouverts nous t’accueillons !
Danse avec nous, le pouvoir croît !

Par la Lune et le Soleil,
Par la Terre et par la Mer,
Chante la Rune qui accomplit
Nos désirs, ainsi soit-il !

Litha de Lisa Thiel


Litha
Traduction et adaptation de Serpentine

Je suis le feu qui brûle au fond de ton âme
Je suis la lumière qui épanouit ton cœur
Je suis la flamme qui jamais ne meurt
Je suis le soleil qui toujours se lève

Pouvoir du Soleil, honoré ce soir
Franchissons le feu qui éclaire nos esprits
Pouvoir du Soleil, feu brille dans la nuit
Brûle toutes nos entraves, éclaire nos regards

Je suis le feu de la renaissance
Je suis la lumière qui te guide à ton âme
Je suis la flamme d'amour inspiratrice
Je suis le soleil qui toujours revient.

Warrior Goddess de Lisa Thiel


Déesse Guerrière
Traduction et adaptation de Serpentine

Déesse Guerrière, Déesse Guerrière, viens à moi ( x2 )

Prête-moi ta sagesse maintenant ( x2 )

Grâce, force et courage en moi
L'infini courage en moi

Révèle-moi le monde des visions
Ô Déesse Guerrière en moi

Hey Yeh de Spiral Rhythm


Hey yeh
Traduction et adaptation de Serpentine
Mon père est le soleil
Brillant fièrement sur moi
Hey yeh, hey yeh, papa
Hey yeh, Hey yeh, papa
Brillant fièrement sur moi
Hey yeh, hey yeh, papa

Ma mère est la Terre
Roulant doucement sous mes pas
Hey yeh, Hey yeh, mama
Hey yeh, Hey yeh, mama
Roulant doucement sous mes pas
Hey yeh, hey yeh, mama

Mon frère est le vent
Soufflant tout autour de moi
Hey yeh, hey yeh, mon frère
Hey yeh, hey yeh, mon frère
Soufflant tout autour de moi
Hey yeh, hey yeh, mon frère

Ma soeur est le courant
Déversant son eau en moi
Hey yeh, hey yeh, ma soeur
Hey yeh, hey yeh, ma soeur
Déversant son eau en moi
Hey yeh, Hey yeh, ma soeur

dimanche 1 mars 2015

Singing in the circle d'Abbi Spinner Mc Bride


Chanter dans le cercle

Traduction et adaptation par Serpentine

Nous chantons dans le cercle
Chantons vers le centre
Nous chantons jusqu'à minuit, juste sous la Lune
les mains jointes, cœur à cœur, sans arrêt.

Nous dansons dans le cercle
Dansons vers le centre
Nous dansons jusqu'à minuit, juste sous la Lune
les mains jointes, cœur à cœur, sans arrêt.

Nous jouons dans le cercle
Jouons vers le centre
Nous jouons jusqu'à minuit, juste sous la Lune
les mains jointes, cœur à cœur, sans arrêt.

Nous prions dans le cercle
Prions vers le centre
Nous prions jusqu'à minuit, juste sous la Lune
les mains jointes, cœur à cœur, sans arrêt.

I am the Fire d' Abbi Spinner McBride


Je suis le Feu

Traduction et adaptation par Serpentine

Je suis le Feu et l'union des opposés
Je suis le Mystère
Je t'appelle au cœur de tes rêves
Je te ramène à ton foyer

Hermès, Aphrodite, par le Calice et l’Épée
Réunis à présent la rose à l'épine


Les saisons provençales

 Oeuvre d'Amanda Clark

Voilà. Après quelques semaines d'hiver ( peut-être deux en fait), le redoux est là.
Violettes, pâquerettes, campanules et pissenlits envahissent les pelouses.
Les arbres sortent les verts bourgeons et les fleurs roses et blanches.

Ici, les saisons se résument à cela : printemps-été : sec et chaud et automnes-hiver : doux et pluvieux.
Chaque flocon se révélant comme un traumatisme figeant toute vie durant au moins 24 heures.


C'est alors qu'au moment où j'écris ces mots, je regarde mon balcon. Des abeilles butinent mes hyacinthes d'Imbolc et toutes les plantes semblent prises dans un concours de "à qui sera la plus verte".
Le soleil frappe la vitre à côté de laquelle je suis assise. J'ai vraiment chaud.

Cette douceur est un peu scandaleuse, je l'avoue. Le printemps sera officiel dans un peu moins d'un mois. Mais bon, le lapin sauvage que j'ai vu récemment sur une pelouse du centre-ville semblait s'en ficher un brin.

Du coup, j'ai une montée de sève version traduction.
Je vous souhaite un joli début de saison.

Circle Song de Wendy Rule

Chant du Cercle
Traduction et adaptation par Serpentine
 
A l'Est, par l'Air, L’Épée, l'Esprit,
La porte laissant la nuit derrière.

Au Sud, Soleil et flammes et feu,
La porte pour les profonds désirs.
 
A l'Ouest, Matrice, eau qui s'écoule, 
La porte de l'Au-delà.
              
Au Nord, l' Étoile, Silence de Terre, 
La porte de la Renaissance.